株式会社ルック|翻訳代行一括.jpでは複数の翻訳代行業者へ一括お問合せ可能です。

営業時間 平日9:00~21:00

電話お問い合わせ

翻訳代行一括.jp

0120-411-900

一括.jp翻訳代行掲載業者一覧 > 株式会社ルック

掲載企業詳細

株式会社ルック

  • 会社説明

  • 株式会社ルックはお客様の声に応えるマニュアルや販促物制作サービスを
    30年以上にわたり提供している翻訳・編集のプロフェッショナルです。
    翻訳からDTPまで一貫して業務を請け負います。
  • 取扱言語

  • 英語、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語を中心に
    タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語
  • 取扱分野

  • マニュアルやカタログを中心とした技術/IT・情報通信、精密機器、
    産業機械、電子、電気機器など。
    その他、プレゼン資料、プロモーション動画字幕翻訳も対応。
  • 取扱メディア

  • Microsoft Word/Excel/PowerPoint/
    InDesign/FrameMaker/HTML/TRADOS/
    Captivate/その他動画アプリケーションなど。
  • 対応文字数

  • 少量の文書から大型案件までご対応します。 無料トライアル実施中。

a

ページトップへ

a

サービス詳細

■各国のネイティブが一貫体制で高品質をご提供

翻訳と編集を同時に請け負うルックの最大の強みは、ネイティブオペレーターが内容・特性を理解し
プロジェクトを管理しております。
日本語のあいまいな表現をそのまま翻訳するのでなく、現地でも通用する文章かどうかを
ネイティブが判断してから翻訳・編集をしております。

少しでもご興味をお持ちいただけたら、メール、電話でご連絡いただけたら幸いです。
心より、貴社のお問い合わせをお待ちしております。

a

ページトップへ

a

成功事例

・HTMLマニュアルから400ページの製品マニュアルを9カ国語に同時制作(InDesign)
・FrameMaker、HTML、CHMなど媒体が異なるソフトウェア操作マニュアルも同時に対応
 (異なる媒体の翻訳データをTradosを利用して翻訳を流用することで費用削減)
・クラウドサービスマニュアル(日本語、英語、中国語簡体、中国語繁体、韓国語)、作業期間2ヶ月。
・セキュリティソフトウェアマニュアル(日本語、英語)、作業期間2ヶ月。
・建機カタログ英文ライティング(InDesign)
・複合機カタログ・リーフレット企画制作(InDesign)
・商品紹介サイト翻訳・HTML編集(フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ロシア語)
・3DCGアニメーション 企画制作・翻訳(日本語・英語) 3ds Max使用
・代理店向けトレーニング用動画 企画・翻訳(日・英語・中国語)
 (Premiere、Flash使用)

a

ページトップへ

a

一括お問い合わせはこちらから

トップアドバイザー 小林 謙介

翻訳代行一括.jp担当の小林です。
翻訳代行一括.jpの事であれば何でもお気軽にご相談ください。
私が責任を持ってご対応致します。

ご相談はこちら

よくあるご質問

掲載企業募集中

地域別翻訳業者まとめ

テレマーケティング

DM発送代行

印刷会社

FAXDM発送代行

決済代行